Keine exakte Übersetzung gefunden für أساليب التحقيق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أساليب التحقيق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • La formation aux techniques d'enquête pour lutter contre le blanchiment de fonds;
    - التدريب على أساليب التحقيق لمكافحة غسل الأموال؛
  • Ou une autre connerie des "Experts" qui n'existe pas ?
    أم بعض أساليب التحقيقات الجنائية الوهميّة ؟
  • • Méthodologie et technique de la recherche juridique.
    أساليب وتقنيات التحقيقات القانونيــة
  • Toutefois, il faut bien voir qu'à l'origine de ces difficultés liées aux techniques d'enquête se trouvent deux problèmes à la fois plus graves et plus difficiles :
    وتكمن وراء تلك المشاكل التي تكتنف أساليب التحقيق مشكلتان رئيسيتان حلهما أشد صعوبة، هما:
  • d) Renforcement des capacités en matière de législation, de procédure et de pratique relatives aux enquêtes conjointes et aux techniques d'enquête spéciales;
    (د) بناء القدرات في مجال التشريع والإجراءات والممارسات المتعلقة بالتحقيقات المشتركة وأساليب التحقيق والتحري الخاصة؛
  • Les contrôles surprise sont un moyen, utilisé en l'espèce, d'obtenir des preuves.
    وعمليات التفتيش المباغتة هي أحد أساليب تحقيق ذلك، وقد استخدمت في هذه الحالة للحصول على الأدلة.
  • • La nécessité d'assurer une formation sur les méthodes d'enquête pour lutter contre le financement du terrorisme, compte tenu de la situation de Bahreïn, qui est un centre régional financier et bancaire;
    - بما أن البحرين مركز إقليمي للمال والبنوك فإن التدريب على أساليب التحقيق لمكافحة تمويل الإرهاب؛
  • Formation approfondie de la police, des juges et des procureurs à Phnom Penh aux méthodes d'enquête.
    توفير تدريب متعمق في أساليب التحقيق التي تتبعها الشرطة والقضاة والمدعون العامون في فنوم بنه.
  • Des techniques d'investigation spéciales seront élaborées uniquement lorsque la législation nécessaire à l'incrimination des activités terroristes sera en place.
    ولن تـُـستحدث أساليب تحقيق خاصة إلا عندما يبدأ العمل بالتشريع اللازم لتجريم الأنشطة الإرهابية.
  • Un participant a souligné qu'il fallait empêcher que des innocents se trouvent en situation de victimes du fait de provocations policières, de mesures de surveillance et d'autres techniques particulières d'enquête.
    وشدد أحد المشاركين على ضرورة منع اضطهاد الأبرياء عبر التوريط والرقابة وغير ذلك من أساليب التحقيق الخاصة.